1/17/2014

pastel blues




Некоторые дни имеют цвет. Точнее определённую гамму. Это могут быть сине-бирюзовые дни морских прогулок, стандартные серые будни или пестрые новогодние праздники привычного набора густых, насыщенных оттенков. Бывают также дни, не имеющие привязки к происходящему вовне. Их цвет не обусловлен календарными датами и социальными стереотипами. Он проявляется сам собой, его можно не разглядеть сразу, но невозможно не почувствовать. А ещё есть вкус. День моего  десятилетия, конечно же, имеет вкус маминого торта. Помню, как в зеленом платье я ждала гостей, глядя в окно. Вокруг было много деревьев, листья которых становились темнее день ото дня. Это был очень зеленый день.

Был ещё жёлтый, с запахом румяной выпечки и высокой высохшей травой на фоне жёлто-оранжевого заката. А дома по телевизору показывали то нью-йоркское такси, то плащ  лейтенанта Коломбо. Был и кирпично-красный - день, когда на глиняной насыпи за домом  мы с друзьями играли в ковбоев, охваченных золотой лихорадкой. Палящее солнце, жажда, грязные джинсы и руки в глине. 


В детстве дни чаще окрашивались в тёплые цвета. Позже стали обретать то морозную синеву, то матовый розовый оттенок. 

Пастель зимних сумерек – это вкус молочного десерта, воздушного зефира и нежного крема. Если переступить порог дома, то голубоватая белизна искрящегося снега сменяется молочным оттенком  талого мороженого, которое много лет назад, бабушка оставила для меня в розовой кружке.


шляпа | hat -  Accessorize
пальто | coat -  New Yorker
блейзер | blazer - Promod
водолазка | sweater - Zolla
брюки | pants Zarina
сумка | bag – O’stin
Photo by Eric Wigandt